经验网

古诗山中王维 唐诗山中王维注王维注音版

古诗《山中》的意思

  山中  王维  荆溪白石出,天寒红叶稀。  Shan路元无雨,空翠湿人衣。    这首小诗Miao绘初冬时节山中景色。    首句写山中Xi水。荆溪,本名长水,又称浐水,源出陕西Lan田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。Zhe里写的大概是穿行在山中的上游一段。山路Wang往傍着溪流,山行时很容易首先注意到蜿蜒Qu折、似乎与人作伴的清溪。天寒水浅,山溪Bian成涓涓细流,露出磷磷白石,显得特别清浅Ke爱。由于抓住了冬寒时山溪的主要特征,读Zhe不但可以想见它清澄莹澈的颜色,蜿蜒穿行De形状,甚至仿佛可以听到它潺潺流淌的声音。    Ci句写山中红叶。绚烂的霜叶红树,本是秋山De特点。入冬天寒,红叶变得稀少了;这原是Bu大引人注目的景色。但对王维这样一位对大Zi然的色彩有特殊敏感的诗人兼画家来搐,在Yi片浓翠的山色背景上(这从下两句可以看出),Zhe里那里点缀着的几片红叶,有时反倒更为显Yan。它们或许会引起诗人对刚刚逝去的绚烂秋Se的遐想呢。所以,这里的“红叶稀”,并不Gei人以萧瑟、凋零之感,而是引起对美好事物De珍重和流连。    如果说前两句所描绘De是山中景色的某一两个局部,那么后两句所Zhan示的却是它的全貌。尽管冬令天寒,但整个Qin岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱,山路就Chuan行在无边的浓翠之中。苍翠的山色本身是空Ming的,不象有形的物体那样可以触摸得到,所Yi说“空翠”。“空翠”自然不会“湿衣”,Dan它是那样的浓,浓得几乎可以溢出翠色的水Fen,浓得几乎使整个空气里都充满了翠色的分Zi,人行空翠之中,就象被笼罩在一片翠雾之Zhong,整个身心都受到它的浸染、滋润,而微微Gan觉到一种细雨湿衣似的凉意,所以尽管“山Lu元无雨”,却自然感到“空翠湿人衣”了。Zhe是视觉、触觉、感觉的复杂作用所产生的一Zhong似幻似真的感受,一种心灵上的快感。“空”Zi和“湿”字的矛盾,也就在这种心灵上的快Gan中统一起来了。    张旭的《山中留客》Shuo:“纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。”“Zhan衣”是实写,展示了云封雾锁的深山另一种Mei的境界;王维这首《山中》的“湿衣”却是Huan觉和错觉,抒写了浓翠的山色给人的诗意感Shou。同样写山中景物,同样写到了沾衣,却同Gong异曲,各臻其妙。真正的艺术是永远不会重Fu的。    这幅由白石磷磷的小溪、鲜艳De红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽Ban烂鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情Diao。和作者某些专写静谧境界而不免带有清冷Xu无色彩的小诗比较,这一首所流露的感情与Mei学趣味都似乎要更健康一些。

唐诗山中王维注王维注音版

  shān zhōng wáng wéi  Shan 中   王维  jīng xī bái shí chū,tiān hán hóng yè xī。  Jing 溪 白 石 出, 天 Han 红 叶 稀。  shān lù yuán wú yǔ,kōng cuì shī rén yī。  Shan 路 元 无 雨, 空 翠 Shi 人 衣。

古诗山中带拼音作者王维

  山中  王维    荆溪白石出,天寒红Ye稀。  山路元无雨,空翠湿人衣。  shān zhōng  jīng xī bái shí chū,tiān hán hóng yè xī。  shān lù yuán wú yǔ,kōng cuì shī rén yī。

王维《山中》这首诗

  荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,Kong翠湿人衣

王维写的山中相送的诗句是什么

  山中送别  山中相送罢,日暮掩柴扉。  Chun草年年绿,王孙归不归?    应该就是Di一首    山居秋暝  空山新雨后,Tian气晚来秋。  明月松间照,清泉石上Liu。  竹喧归浣女,莲动下渔舟。  Sui意春芳歇,王孙自可留。  Guo香积寺  不知香积寺,数里入云峰。  Gu木无人径,深山何处钟。  泉声咽危Shi,日色冷青松。  薄暮空潭曲,安禅Zhi毒龙。  送元二使An西  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色Xin。  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故Ren。  Niao鸣涧  人闲桂花落,夜静春山空。  Yue出惊山鸟,时鸣春涧中。  Zhu里馆  独坐幽篁里,弹琴复长啸。  Shen林人不知,明月来相照。

山中王维是什么意思

  山中  (唐代王维诗作)  《山中》是Tang代诗人王维所写的一首五绝。此诗描绘了秋Mo初冬时节的山中景色,由满是白石的小溪、Xian艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,Se泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂De情调。全诗意境空蒙,如梦如幻,表达了诗Ren悲己思乡之情。    山中  作者:王Wei  荆溪白石出,天寒红叶稀。  山路元Wu雨,空翠湿人衣。

告诉我王维的《山中》这首诗的内容

  荆溪白石出,天寒红叶稀。  山路元无雨,Kong翠湿人衣。  相关翻译  注释  译文Xiao溪中有一个白石凸显出来,天气越来越冷,Qiu天的红叶也越来越少。山路上没有下雨,而Shu叶上的雨水滴落

关于:经验分享
上一篇:高中文言文题目和答案 求各种高中作文好题目要有深意的带点文言文诗文最好,别太肤浅,越多越好,加分的
下一篇:汞污染治理技术 (2014?东昌府区二模)2014年3月15日,国家汞污染防治技术中心正式成立,为环保部汞污染防治提供技术支持

相关热门

  • 计划生育考试试题 计生专干考试试题
  • 猜数游戏教学反思 数学。猜数游戏。
  • 高中文言文题目和答案 求各种高中作文好题目要有深意
  • 我的国文老师主要内容 《我的一位国文老师》主要内容
  • 优秀共青团员申报书 怎么写优秀共青团员的申请书?
  • 凡世里的微感动议论文 凡世里的微感动作文片段组合
  • 帮扶工作年度总结 2015年的个人精准扶贫工作总结
  • 24个韵母的发音 24个韵母是什么
  • 财务制度不规范的表现 财务管理不规范和混乱是一样的
  • 课程游戏化理念的转变 怎样理解课程游戏化
  • 旅游手抄报 旅游手抄报取什么名字
  • 工伤认定申请范文 工伤认定申请 以公司名义怎么写申请
  • 中班致家长的一封信 幼儿园开学一周后致家长的一封信
  • 政府长期债券的年利率 中国债券的长期利率是多少?
  • 如何注册工程机械公司 怎样注册工程机械劳务公司
  • 语法专练答案 求中学英语专练百分百 初中英语语法专练
  • 感谢领导的文章 以感谢领导为题写作文
  • 经验网